Loading...

loading icon
1 | 3 | 5 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | À | É | Ö | Ú | Č | Ł | Ř | Š | Ż | Ž | Α | Β | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Ю | Я | | | | |

La Fin du Monde

Из книги «Лучшее пиво». Авторы: Бен МакФарлэнд и Том Сэндэм.

Без вопросов: в наши дни наиболее широко признанным во всем мире канадским производителем высококачественного пива является компания Unibroue.

Рожденное в пригородах Монреаля, пиво этой квебекской пивоварни (с запоминающимися именами — «Божий дар», «Конец света», «Три пистолета») продается сегодня по всему миру — от Лос-Анджелеса до Парижа.

Unibroue — одна из первых квебекских «craft’овых» пивоварен. Ее основал магнат Андре Дион, вышедший на пенсию, но не пожелавший остаться не у дел. Укушенный «пивным жучком», Дион отправился в Бельгию и вскоре обнаружил пивоварню Riva в Западной Фландрии. Впечатленный пшеничным пивом Riv’ы, Дион приобрел его рецептуру, чтобы варить не худшее пиво по другую сторону Атлантики. Интересно, что при найме работников Дион придерживался стратегии «нанимаем молодых людей без опыта в пивоваренной промышленности — чтобы не было дурных привычек». Важным компонентом маркетинговой стратегии стал также привлекательный дизайн и квебекская символика.

Вскоре новая пивоварня Диона стала торговать в Америке, Франции, и, откровенно наглея, в Бельгии, а также других странах Европы. Но наибольший успех Unibroue имела, конечно же, в Квебеке, составив там конкуренцию самому Sleeman’у.

Пиво La Fin du Monde («Конец света») получило свое название от первооткрывателей Америки, считавших ее «концом света». Исполненное фруктовых обертонов, бодряще крепкое, оно является блестящей квебекской интерпретацией лучшего бельгийского «тройного» (tripel) пива. Восхитительно.

Recent Samples • Последние образцы
Weisser Hirsch ▶ Gallery 2461 ▶ Image 8185 (Bottle Cap • Пробка) Weisser Hirsch ▶ Gallery 2461 ▶ Image 8184 (Glass Bottle • Стеклянная бутылка) Свень светлое ▶ Gallery 12 ▶ Image 8183 (Neck Label • Кольеретка) Свень светлое ▶ Gallery 12 ▶ Image 8182 (Label • Этикетка) Свень светлое ▶ Gallery 12 ▶ Image 8181 (Back Label • Контрэтикетка) Свень светлое ▶ Gallery 12 ▶ Image 8180 (Glass Bottle • Стеклянная бутылка) Sarbast Special ▶ Gallery 2456 ▶ Image 8179 (Neck Label • Кольеретка) Sarbast Special ▶ Gallery 2456 ▶ Image 8178 (Label • Этикетка) Sarbast Special ▶ Gallery 2456 ▶ Image 8177 (Back Label • Контрэтикетка) Lielvārdes Ķiršu Kriek ▶ Gallery 2447 ▶ Image 8176 (Neck Label • Кольеретка) Lielvārdes Ķiršu Kriek ▶ Gallery 2447 ▶ Image 8175 (Label • Этикетка) Lielvārdes Ķiršu Kriek ▶ Gallery 2447 ▶ Image 8174 (Back Label • Контрэтикетка) Spaten München ▶ Gallery 2460 ▶ Image 8173 (Can • Банка) Harp ▶ Gallery 2459 ▶ Image 8172 (Can • Банка) Švyturys Tradicinis ▶ Gallery 2458 ▶ Image 8171 (Can • Банка)
Breweries • Пивоварни